| By Alan Woods "The sky was filled with rocks. The fighting around me was so terrible we could smell the blood." With these words Robert Fisk describes the dramatic events in Tahrir Square, where the forces of the Revolution met the counterrevolution head-on. All day and all through the night, a ferocious battle raged in the Square and the surrounding streets. | By Lal Khan One of the salient features of a revolution is that the masses conquer the fear of the state and repression. This has been graphically demonstrated on the streets of Egypt. At the same time the surge of a mass upheaval breaks the taboos in the psychology of the soldiers and the army begins to cleave on a class basis. A rare fraternity between the security forces and the masses, whom they are supposed to crush, develops as the revolution blossoms. | | | | ESPAÑOL | | By Alan Woods La revolución en Egipto está alcanzando un punto crítico. El viejo poder del Estado se derrumba bajo los golpes de martillo de las masas. Pero la revolución es una lucha de fuerzas vivas. El viejo régimen no tiene intención de rendirse sin lucha. Las fuerzas contrarrevolucionarias están pasando a la ofensiva. Hay feroces combates en las calles de El Cairo entre elementos pro y anti-Mubarak. | By Alan Woods La Gran Pirámide de Giza ha durado 3.800 años. Hosni Mubarak ha durado algo menos, pero le gustaría sobrevivir un poco más. La diferencia de su régimen con la pirámide de Keops es que es una pirámide invertida. Toda su fuerza está en la parte superior, pero sólo hay un pequeño punto en la parte inferior. Las leyes de la gravedad y la arquitectura nos dicen que tal estructura es inherentemente inestable. El menor empujón puede hacer que toda la estructura se derrumbe. | | | | | OTHER LANGUAGES | | By Alan Woods Revolutionen i Egypten er på et kritisk stadie. Den gamle statsmagt kollapser under massernes slag. Men revolution er en kamp mellem levende kræfter. Det gamle regime har ikke tænkt sig at overgive sig uden kamp. De kontrarevolutionære styrker er i offensiven. Der er voldsomme kampe i Cairo imellem regimets tilhængere og dets modstandere. | By Alan Woods Piramid Besar Giza berdiri teguh selama 3800 tahun. Hosni Mubarak berkuasa tidak selama itu, tetapi dia ingin bertengger sedikit lebih lama. Perbedaan antara rejimnya dan Piramid Khufu adalah bahwa rejim Mubarak adalah piramid terbalik. Semua kekuatannya ada di atas, tetapi hanya ada titik tumpu kecil di bawahnya. Hukum gravitasi dan arsitektur mengatakan kepada kita bahwa struktur seperti itu secara inheren tidak stabil. Dorongan sedikit saja akan merubuhkannya. | By Alan Woods | By Alan Woods Hosni Mubaraks Tage sind gezählt. Aber wohin geht die Bewegung in Ägypten? Welche Rolle spielen das Militär, die USA oder Oppositionspolitiker wie ElBaradei. (German translation of Egypt: the moment of truth) | | |
No comments:
Post a Comment